Crédito da capa e editor
Desenho: Euclides K. Miyaura
O valente cavaleiro
Personagens: Pato Donald,
Margarida,
Irmãos Metralha,
Vovô Metralha
Roteiro: François Corteggiani Arte: Emanuele Barison Tradutor: José Fioroni Rodrigues Editor original: Gaudenzio Capelli
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1988) n° 1921/1992 - Disney Italia
Título original italiano: “Paperino al servizio della regina”.
Vovô Metralha aqui é chamado “Veterano-002”.
26 Páginas
O tesouro do Tio Bujão
Personagens: Mickey,
Pateta,
João Bafo de Onça
Argumento: John Kane Roteiro: Jack Sutter Desenho: Miguel Fernandez Martinez - ‘Miquel Ferny’ Arte-Final: Tello-Team Tradutor: José Fioroni Rodrigues
Publicada pela primeira vez em
Micky Maus (1951) n° 9242/1992 - Ehapa Verlag,
n° 9243/1992 - Ehapa Verlag
Título original: “Shark reef”. Saiu primeiro na Alemanha, com o título “Der Schatz in der Haifischbucht ”. Originalmente com 16 páginas e quatro tiras por página, foi remontada pela Abril de modo a ter três tiras por página.
20 Páginas
Pontaria mortal
Arte: George Wheeler Texto: Dick Huemer Tradutor: José Fioroni Rodrigues
Publicada pela primeira vez em
True-Life Adventures (1955) n° 6409/1964 - King Features Syndicate
Título original americano: “Deadly aim”.
HQ de 9 de setembro de 1964, da série “Maravilhas da natureza”.
1 Página
Não é o cipó!
Arte: George Wheeler Texto: Dick Huemer Tradutor: José Fioroni Rodrigues
Publicada pela primeira vez em
True-Life Adventures (1955) n° 6402/1964 - King Features Syndicate
Título original americano: “Perilous plaything”.
HQ de 6 de fevereiro de 1964, da série “Maravilhas da natureza”.
1 Página
Trombas unidas
Arte: George Wheeler Texto: Dick Huemer Tradutor: José Fioroni Rodrigues
Publicada pela primeira vez em
True-Life Adventures (1955) n° 6408/1964 - King Features Syndicate
Título original americano: “Growing pains”.
HQ de 17 de agosto de 1964, da série “Maravilhas da natureza”.
1 Página
Piadinhas do Donald
Personagens: Pato Donald,
Tio Patinhas,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho
Roteiro: Larry Knighton Arte: Larry Knighton Tradutor: José Fioroni Rodrigues
Publicada pela primeira vez em
Donald Duck (Tiras Diárias) (1938) n° 9210/1992 - King Features Syndicate,
n° 9105/1991 - King Features Syndicate
Quatro tiras sortidas com Donald.
O pato vai a uma lanchonete com “música ao vivo” (17 de outubro de 1992), pede explicações a Patinhas sobre por que não é promovido a vice-presidente (12 de outubro de 1992), pergunta a um mecânico o que há com o conserto do 313 (14 de maio de 1991) e um de seus sobrinhos tenta programar uma visita ao sítio da Vovó Donalda (15 de maio de 1991).
2 Páginas
sem título
Roteiro: Bob Karp Arte: Bob Grant Tradutor: José Fioroni Rodrigues
Publicada pela primeira vez em
Merry Menagerie (1947) n° 6110/1961 - King Features Syndicate,
n° 5907/1959 - King Features Syndicate,
n° 5904/1959 - King Features Syndicate,
n° 5704/1957 - King Features Syndicate,
n° 6009/1960 - King Features Syndicate
Oito cartuns da série “Zoo Disney”. O mais antigo é de 11 de abril de 1957, onde uma vaca parece se prender a uma cerca ao tentar pastar o que há do outro lado. O mais recente é de 21 de outubro de 1961. Nele, duas tartarugas se veem obrigadas a andarem (mais) devagar ao se depararem com uma placa de trânsito.
2 Páginas
Esquecido é apelido
Personagens: Capitão Bóing
Roteiro: Gèrard Cousseau,
Jean-Loïc Belhomme - ‘Belom’ Desenho: Maximino Tortajada Aguilar Arte-Final: Comicup Studio Tradutor: José Fioroni Rodrigues
Publicada pela primeira vez em
Picsou Magazine (1972) n° 218/1990 - Hachette
Nesta HQ originalmente sem título, Bóing acha (só acha…) que se esqueceu de alguma coisa ao se preparar para mais um voo.
1 Página
Mera semelhança
Personagens: Lobão,
Lobinho,
Alfred
Roteiro: Didier Le Bornec Tradutor: José Fioroni Rodrigues
HQ francesa originalmente sem título. Nunca foi publicada no seu país de origem. Saiu primeiro no Brasil, nesta edição.
Alfred, filho de João Honesto, se passa por Lobinho para pregar uma peça em Lobão.
5 Páginas
Noz a domicílio
Personagens: Tico,
Teco
Argumento: John Kane Roteiro: Jack Sutter Desenho: Jorge David Redo Tradutor: José Fioroni Rodrigues
Publicada pela primeira vez em
Anders And & Co. (1949) n° 9306/1993 - Egmont Serieforlaget,
Andrés Önd (1983) n° 9306/1993 - Egmont Serieforlaget,
Kalle Anka & C:o (1948) n° 9306/1993 - Egmont Serieforlaget
Título original: “A tough nut to crack”. Saiu primeiro simultaneamente em Dinamarca (“Hård nød”), Islândia (“Hörð hneta undir tönn”) e Suécia (“En nötstark nöt”). Originalmente com quatro páginas e quatro tiras por pagina, foi remontada pela Abril de modo a ter três tiras por página.
5 Páginas
De volta a Mandubim
Personagens: João Bafo de Onça,
Tudinha,
Coronel Cintra
Roteiro: Silvano Mezzavilla Arte: Giorgio Cavazzano Tradutor: José Fioroni Rodrigues Editor original: Gaudenzio Capelli
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1988) n° 1862/1991 - Disney Italia
Título original italiano: “Gambadilegno e il ritorno a Legcity”.
52 Páginas
sem título
Personagens: Pato Donald
Roteiro: Bob Foster Desenho: Pete Alvarado Arte-Final: Larry Mayer Tradutor: José Fioroni Rodrigues
Publicada pela primeira vez em
Donald Duck (Tiras Diárias) (1938) n° 8901/1989 - King Features Syndicate
Tira de 11 de janeiro de 1989, com layout alterado para o formato vertical.
Após um dia de enganos atrás de enganos, Donald volta para casa — ou a casa que ele acha que é a dele.
1 Página