Crédito da capa e editor
Arte: Andrea Freccero Cores: Mario Perrotta Editor: Paulo Maffia
Mensagens concorrentes
Personagens: Patacôncio,
Pato Donald,
Roque,
Tio Patinhas
Roteiro: Gabriele Panini Arte: Renata Castellani Cores: Disney Italia Letrista: Studio Patinhas Tradutor: Edenilson Rodrigues,
Rivaldo Ribeiro Editor original: Valentina de Poli
Publicada pela primeira vez em
Topolino (2013) n° 3201/2017 - Panini Comics (Itália)
Título original italiano: "Zio Paperone e la messaggistica concorrenziale".
O Tio Patinhas se comunica por mensagem de textos, no celular, com o Patacôncio, durante uma caça ao tesouro!
6 Páginas
Uma aliança do passado
Personagens: Gansolino,
Vovó Donalda
Roteiro: Gorm Transgaard Arte: Carlos Mota Cores: Egmont Office Letrista: Studio Patinhas Tradutor: Edenilson Rodrigues,
Rivaldo Ribeiro
Publicada pela primeira vez em
Aku Ankka (1951) n° 2106/2021 - Sanoma Magazines Finland
Título original: "A ring from the past".
Saiu primeiro na Finlândia com o título "Muistojen sormus".
A Vovó Donalda conta a história de um anel que o Gansolino encontrou e como ela quase se casou há muitos anos atrás.
4 Páginas
O pão anticrime
Personagens: Comissário Joca,
João Bafo de Onça,
Mickey,
Pateta
Roteiro: Roberto Gagnor Arte: Maurizio Amendola Cores: Disney Italia Letrista: Studio Patinhas Tradutor: Edenilson Rodrigues,
Rivaldo Ribeiro Editor original: Valentina de Poli
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1988) n° 2914/2011 - Disney Italia
HQ da série "Lanchonete da Polícia de Patopolis" ("Topolinia Police Diner").
Título original italiano: "Brioche anticrimine".
6 Páginas
Que canseira!
Personagens: Margarida,
Pato Donald
Roteiro: Vito Stabile Arte: Marco Meloni Cores: Disney Italia Letrista: Studio Patinhas Tradutor: Edenilson Rodrigues,
Rivaldo Ribeiro Editor original: Valentina de Poli
Publicada pela primeira vez em
Topolino (2013) n° 3151/2016 - Panini Comics (Itália)
Título original italiano: "Paperino in: che faticaccia!".
6 Páginas
O público perfeito
Personagens: Professor Ludovico
Roteiro: Massimiliano Valentini Arte: Stefania Fiorillo Cores: Disney Italia Letrista: Studio Patinhas Tradutor: Edenilson Rodrigues,
Rivaldo Ribeiro Editor original: Valentina de Poli
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1988) n° 3016/2013 - Disney Italia
Título original italiano: "Pico e il pubblico perfetto".
6 Páginas
Margarida e... Donald
Personagens: Margarida,
Pato Donald
Roteiro: Silvia Ziche Arte: Silvia Ziche Cores: Disney Italia Tradutor: Edenilson Rodrigues,
Rivaldo Ribeiro Editor original: Alex Bertani
Publicada pela primeira vez em
Topolino (2013) n° 3306/2019 - Panini Comics (Itália)
Título original italiano: “Paperina… e Paperino”.
11 Páginas
Assalto além das estrelas
Personagens: Irmãos Metralha
Roteiro: Patrick McGreal - ‘Pat McGreal’,
Carol McGreal Arte: Joan Crexells Aparicio Cores: Egmont Office Letrista: Studio Patinhas Tradutor: Edenilson Rodrigues,
Rivaldo Ribeiro
Publicada pela primeira vez em
Micky Maus (1951) n° 2112/2021 - Ehapa Verlag
Título original: "Heist Beyond the Stars".
Saiu primeiro na Alemanha com o título "Ein krummes Ding im All".
Os Irmãos Metralhas são abduzidos por extraterrestes que pedem a ajuda deles para roubar uma caixa-forte.
5 Páginas
sem título
Personagens: Margarida,
Pato Donald
Roteiro: Silvia Ziche Arte: Silvia Ziche Cores: Giulio Paganelli Editor original: Alex Bertani
Publicada pela primeira vez em
Topolino (2013) n° 3410/2021 - Panini Comics (Itália)
Cartum da série "O que rola em... Patópolis" ("Che aria tira a...").
Donald discute com Margarida sobre coerência.
1 Página
O mistério da caixa
Personagens: Tio Patinhas,
Vovó Donalda
Roteiro: Gabriele Mazzoleni Arte: Maurizio Amendola Cores: Disney Italia Letrista: Studio Patinhas Tradutor: Edenilson Rodrigues,
Rivaldo Ribeiro Editor original: Valentina de Poli
Publicada pela primeira vez em
Topolino (2013) n° 3160/2016 - Panini Comics (Itália)
Título original italiano: "Nonna Papera e il mistero in scatola".
8 Páginas
Um livro que prende
Personagens: Margarida,
Maga Patalójika,
Tio Patinhas,
Pato Donald
Roteiro: Jaakko Seppälä Arte: Carlos Mota Cores: Egmont Office Tradutor: Edenilson Rodrigues,
Rivaldo Ribeiro
Publicada pela primeira vez em
Anders And & Co. (1949) n° 2110/2021 - Egmont Serieforlaget
Título original: “Captivating coup”. Saiu primeiro na Dinamarca, país-sede da Egmont, com o título “Fanget i en bog”.
10 Páginas