Crédito da capa e editor
Arte: Carlos Chagas Editor: Otacílio D' Assunção Barros - ‘Ota’
Cenas que gostaríamos de ver - David e Golias
Arte: Vilmar Rodrigues
Eu te como
Arte: Ramade Martins Texto: Cláudio Almeida Letrista: Waldemar Valim
Paródia do filme “Eu te amo”.
Spy vs Spy
Personagens: Spy Branco,
Spy Preto
Roteiro: Antonio Prohías Arte: Antonio Prohías Tradutor: Benito Rizzi Editor original: Al Feldstein
O amor é nosso
Arte: Flávio Almeida Texto: Flávio Almeida
Na escola de atiradores de facas
Arte: Don Martin Texto: Don Martin Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Benito Rizzi Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 63/1961 - E. C. Publications
Título original: “At the knife-throwing school”.
O homem do sapato sujo
Arte: Carlos Chagas Texto: Luscar Letrista: Waldemar Valim
Paródia do programa de TV “O homem do sapato branco”, à época exibido no SBT.
Spy vs Spy
Roteiro: Antonio Prohías Arte: Antonio Prohías Tradutor: Benito Rizzi Editor original: Al Feldstein
Os dois espiões estão num típico “saloon” do Velho Oeste.
Luscar no divã
Arte: Luscar Texto: Luscar
O lado irônico...
Arte: Dave Berg Texto: Dave Berg Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Benito Rizzi Editor original: Al Feldstein
…da ginástica, dos encontros, das danças, do dentista, do noivado, do cooper, da economia e das plantas domédticas.
Uma cesta lá em cima no 37º andar
Arte: Don "Duck" Edwing Texto: Don "Duck" Edwing Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Benito Rizzi Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 221/1981 - E. C. Publications
Título original: “A basket case throw up on the 37th floor”.
O faça você mesmo do Mad - a história da crise do Oriente Médio
Texto: Frank Jacobs Tradutor: Benito Rizzi
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 224/1981 - E. C. Publications
Título original: “Mad’s all-inclusive do-it-yourself Mid-East crisis newspaper story”.
O massagista
Arte: Don Martin Texto: Don Martin Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Benito Rizzi Editor original: Al Feldstein
Se o "Livro Guinness" falasse do dia-a-dia
Arte: Paul Coker Jr. Texto: Frank Jacobs Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Benito Rizzi Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 224/1981 - E. C. Publications
Título original: “If ‘The Guinness Book of World Records’ dealt with everyday life”.
Bem longe do paraíso
Arte: Mort Drucker Texto: Larry Siegel Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Benito Rizzi Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 218/1980 - E. C. Publications
Paródia do filme “Muito além do jardim” (“Being there”).
Título original: “Being not all there”.
Almanaque do biônico em salmoura nº 9
Personagens: John Lennon,
Papa João Paulo II,
Ronald Reagan
Paródia das publicações gratuitas produzidas por fabricantes de medicamentos, lançadas sempre em época de fim de ano e distribuídas em farmácias, como o clássico “Almanaque do Biotônico Fontoura”.
Dr. Baixada - "Todo cuidado é pouco"
Arte: Luscar Texto: Luscar
Tcham!
Arte: Antonio Jeremias Texto: Cláudio Almeida
Paródia de um anúncio para revistas dos cigarros Charm.