Crédito da capa e editor
Editor: Paulo Maffia
O tesouro de Serra Leoa
Personagens: Tio Patinhas,
Patacôncio,
Vovô Metralha,
Irmãos Metralha
Roteiro: Bruno Sarda Arte: Alessandro Gottardo Letrista: Estúdio Lua Azul Tradutor: Estúdio Lua Azul Editor original: Paolo Cavaglione
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1988) n° 2260/1999 - Disney Italia
Título original italiano: “Il tesoro di Serra Leone”.
Patinhas e Patacôncio se juntam para procurar um velho tesouro, tendo como guia um papagaio que exige doces para continuar fornecendo pistas de sua localização.
50 Páginas
Os ladrões de gado
Personagens: Mickey,
Pateta,
Horácio,
Minnie,
Clarabela,
João Bafo de Onça
Argumento: Abramo Barosso Roteiro: Giampaolo Barosso Arte: Marco Rota Letrista: Estúdio Lua Azul Tradutor: Estúdio Lua Azul Editor original: Mario Gentilini
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1949) n° 915/1973 - Mondadori
Título original italiano: “Topolino e la banda dei rubamandre”.
Mickey, Horácio e Pateta devem realizar uma entrega de gado ao tio Patético, quando o seu gado desaparece misteriosamente.
32 Páginas
Caçador de (pequenos) prêmios
Personagens: Huguinho,
Zezinho,
Luisinho,
Pato Donald,
Gastão
Roteiro: Rodolfo Cimino Arte: Giancarlo Gatti - ‘Gianni Gatti’ Letrista: Estúdio Lua Azul Tradutor: Estúdio Lua Azul Editor original: Mario Gentilini
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1949) n° 982/1974 - Mondadori
Título original italiano: “Paperino cacciatore di… ’tagliette’”.
Com a missão de procurar feijões selvagens no Oregon, Donald tenta ser ajudante do xerife.
37 Páginas
O leite... rosa
Personagens: Tio Patinhas,
Pato Donald,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho,
Batista
Roteiro: Rodolfo Cimino Arte: Francesc Bargadà Studio Letrista: Estúdio Lua Azul Tradutor: Estúdio Lua Azul Editor original: Gaudenzio Capelli
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1949) n° 1461/1983 - Mondadori
Título original italiano: “Zio Paperone e il latte… rosa”.
Em uma das fazendas do Tio Patinhas no Velho Texas, as vacas misteriosamente começam a ficar com o leite rosa.
32 Páginas
Seguuura, peão!
Personagens: Pato Donald,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho
Roteiro: Dave Rawson Desenho: Antoni Bancells Pujadas Arte-Final: Comicup Studio Cores: Egmont Office Letrista: Estúdio Lua Azul Tradutor: Estúdio Lua Azul
Publicada pela primeira vez em
Lustiges Taschenbuch (1967) n° 332/2004 - Ehapa Verlag
Título original: “Wha’s happ’nin’, dood?”. Saiu primeiro na Alemanha, com o título “Voll im Video-Wahn”.
Donald consegue um emprego como monitor de um grupo em um hotel no Velho Oeste. Os hóspedes querem viver as emoções do faroeste e Donald tenta aprender tudo assistindo a vídeos de Bronco Bob para ensinar aos seus pupilos.
40 Páginas
Os papiros dos faraós da América
Personagens: Pato Donald,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho,
Tio Patinhas
Roteiro: Guido Martina - ‘Il Professore’ Arte: Giovan Battista Carpi Letrista: Estúdio Lua Azul Tradutor: Estúdio Lua Azul Editor original: Mario Gentilini
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1949) n° 1204/1978 - Mondadori
Título original italiano: “Zio Paperone e il papiro dei faraoni d’America”.
Donald é incumbido de voltar ao Velho Tucson, no Arizona, para recuperar uma antiga recompensa do Tio Patinhas. Ele e os meninos acabam descobrindo que a recompensa está firmada em um pergaminho histórico.
35 Páginas
As férias que mugem
Personagens: Mickey,
Minnie,
Horácio,
Clarabela,
João Bafo de Onça
Roteiro: Giuseppe Zironi Desenho: Giuseppe Zironi Arte-Final: Massimiliano Calò Letrista: Estúdio Lua Azul Tradutor: Estúdio Lua Azul Editor original: Paolo Cavaglione
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1988) n° 2106/1996 - Disney Italia
Título original italiano: “Topolino e Orazio e la vacanza muggente”.
Mickey e Horácio decidem sair de férias juntos e acabam levando um rebanho para o rancho como verdadeiros caubóis, com Bafo no meio.
36 Páginas
Era uma vez no Oeste... Donald e o fabuloso R.J.
Personagens: Pato Donald,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho,
Patacôncio,
Tio Patinhas,
Roque,
Peninha
Roteiro: Guido Martina - ‘Il Professore’ Arte: Guido Scala Letrista: Estúdio Lua Azul Tradutor: Estúdio Lua Azul Editor original: Mario Gentilini
Publicada pela primeira vez em
Topolino (1949) n° 1138/1977 - Mondadori
Título original italiano: “Paperino e la favolosa R.C.”.
Patinhas e Patacôncio disputam quem vai vencer a licitação para adquirir um bar, enquanto Donald e os meninos tentam ajudar uma tribo indígena local.
38 Páginas
Para o oeste
Publicada pela primeira vez em
Super Picsou Géant (1983) n° 96/2000 - Hachette