Crédito da capa e editor
Arte: Rogério W. S. Editor: Otacílio D' Assunção Barros - ‘Ota’
O príncipe-sapo
Roteiro: Otacílio D' Assunção Barros - ‘Ota’ Arte: Otacílio D' Assunção Barros - ‘Ota’
HQ da série “Cenas que gostaríamos de ver”.
1 Página
O escritor esotérico do ano
Personagens: Paulo Coelho
Roteiro: Paulo César Barreto Arte: Elmano Silva Santos - ‘Mano’ Letrista: Waldemar Valim
3 Páginas
A cigana se engana
Roteiro: Antonio Prohías Arte: Antonio Prohías Editor original: Al Feldstein
1 Página
sem título
Personagens: Spy Preto,
Spy Branco
Roteiro: Mike Snider Arte: David "Dave" Manak Tradutor: Domingos Demasi Editor original: John Ficarra,
Nick Meglin
HQ da série “Spy vs Spy”.
1 Página
Emoção é.../Decepção é...
Ilustração: Dil Márcio Texto: José Alberto
2 Páginas
Pequenas sacanagens para quem detesta bichos
Ilustração: Paul Coker Jr. Texto: Frank Santopadre Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Domingos Demasi Editor original: John Ficarra,
Nick Meglin
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 319/1993 - E. C. Publications
Título original: “Practical joke items for the pet hater”.
2 Páginas
Mad vê as quiromantes
Roteiro: Sergio Aragonés Arte: Sergio Aragonés Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 145/1971 - E. C. Publications
Título original: “A Mad look at palm reading”.
2 Páginas
Previsões para o ano que vem!
Ilustração: Flávio Almeida Texto: Luis Pimentel
2 Páginas
Certo dia na selva
Roteiro: Eduardo Tx Arte: Eduardo Tx
1 Página
O mundo distorcido da mágica e da ilusão de Duck Edwing
Roteiro: Don "Duck" Edwing Arte: Don "Duck" Edwing Tradutor: Domingos Demasi Editor original: John Ficarra,
Nick Meglin
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 319/1993 - E. C. Publications
Título original: “Duck Edwing’s twisted world of magic and Illusion”.
4 Páginas
Na linha de bobo
Roteiro: Dick Debartolo Arte: Angelo Torres Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Domingos Demasi Editor original: John Ficarra,
Nick Meglin
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 324/1994 - E. C. Publications
Paródia do filme “Na linha de fogo” (“In the line of fire”).
Título original: “In line to be fired”.
5 Páginas
Primeiras vezes esquecíveis
Ilustração: Paul Peter Porges Texto: Paul Peter Porges Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Domingos Demasi Editor original: John Ficarra,
Nick Meglin
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 318/1993 - E. C. Publications
Título original: “Forgettable fisrts”.
2 Páginas
O lado irônico do tempo
Roteiro: Dave Berg Arte: Dave Berg Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 147/1971 - E. C. Publications
Título original: “The lighter side of time”.
5 Páginas
O que aconteceria realmente se os extraterrestres viessem à Terra
Ilustração: Jack Davis Texto: Mike Snider Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Domingos Demasi Editor original: John Ficarra,
Nick Meglin
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 318/1993 - E. C. Publications
Título original: “What would really happen if extraterrestrials came to Earth today”.
3 Páginas
Diferenças entre os anos 80 e os anos 90
Ilustração: John Caldwell Texto: John Caldwell Tradutor: Domingos Demasi Editor original: John Ficarra,
Nick Meglin
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 316/1993 - E. C. Publications
Título original: “The differences between the ’80s and the ’90s”.
2 Páginas
Ambientalistas frustrados
Roteiro: Cynthia Baddour Arte: James Warhola Tradutor: Domingos Demasi Editor original: John Ficarra,
Nick Meglin
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 324/1994 - E. C. Publications
Título original: “The frustrated environmentalist”.
3 Páginas
O imbróglio do casório
Roteiro: Charles Araujo Arte: Mauricio Veneza - ‘San Diablo’
1 Página
O bebê-diabo de Rosemary
Arte: Mort Drucker Texto: Arnie Kogen Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 124/1969 - E. C. Publications
Paródia do filme “O bebê de Rosemary” (“Rosemary’s baby”). O título brasileiro faz também referência à história fictícia do “bebê-diabo” (na verdade, um bebê comum, que nasceu com deformações) fartamente divulgada pelo clássico jornal sensacionalista “Notícias Populares”.
Título original: “Rosemia’s boo-boo”.
7 Páginas