Crédito da capa e editor
Editor: Otacílio D' Assunção Barros - ‘Ota’
No escritório de um empresário
Arte: Al Jaffee Texto: Al Jaffee Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 159/1973 - E. C. Publications
Título original americano: “In an agent’s office”.
1 Página
Chinentrão
Arte: Mort Drucker Texto: Larry Siegel Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Sátira do filme “Chinatown”.
Título original americano: “Chinaclown”.
7 Páginas
Certa manhã de sábado num supermercado
Arte: Don Martin Texto: Don Martin Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Título original americano: “One Saturday morning at a supermarket”.
1 Página
Mad vê a nossa sociedade de consumo
Arte: Arnoldo Franchioni - ‘Francho’ Texto: Arnoldo Franchioni - ‘Francho’ Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Título original americano: “A Mad look at our consumer society”.
2 Páginas
Certa tarde de sol no meio do oceano
Arte: Don Martin Texto: Don Martin Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Título original americano: “One hot sunny afternoon in the middle of the ocean”.
1 Página
Você sabe que é dono de um bichinho de estimação quando...
Arte: Lloyd Gola Texto: Lloyd Gola Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Título original americano: “You know you’re really a pet owner when...”.
2 Páginas
Mad vê os modelos para montar
Arte: Sergio Aragonés Texto: Sergio Aragonés Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Título original americano: “A Mad look at model-building”.
4 Páginas
O lado irônico dos colecionadores
Arte: Dave Berg Texto: Dave Berg Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Título original: “The lighter side of collecting”.
5 Páginas
sem título
Personagens: Spy Preto,
Spy Branco
Roteiro: Antonio Prohías Arte: Antonio Prohías Editor original: Al Feldstein
HQ da série “Spy vs Spy”.
1 Página
A sombra sabe
Arte: Sergio Aragonés Texto: Sergio Aragonés Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Título original americano: “The shadow knows”.
2 Páginas
Mad apresenta o instituto de pesquisas do ano
Arte: Paul Coker Jr. Texto: Lou Silverstone Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Título original americano: “Mad’s poll-taker of the year”.
4 Páginas
Relatórios anuais aos membros da família
Texto: Tom Koch Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Título original americano: “Annual reports to family members”.
9 Páginas
sem título
Personagens: Spy Preto,
Spy Branco
Roteiro: Antonio Prohías Arte: Antonio Prohías Editor original: Al Feldstein
HQ da série “Spy vs Spy”.
1 Página
Certo dia numa quadra de tênis
Arte: Don Martin Texto: Don Martin Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 168/1974 - E. C. Publications
Título original americano: “One day on a tennis court”.
1 Página
Kojaca
Arte: Angelo Torres Texto: Arnie Kogen Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Sátira da telessérie da rede CBS “Kojak”, à época exibida no Brasil pela Globo.
Título original: “Kojerk”.
5 Páginas
Certa terça à tarde numa rua lateral
Arte: Don Martin Texto: Don Martin Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 173/1975 - E. C. Publications
Título original americano: “One Tuesday afternoon on West Main Street”.
1 Página
Pinóquio
Roteiro: Sergio Aragonés Arte: Jack Rickard Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 141/1971 - E. C. Publications
HQ da série “Cenas que gostaríamos de ver”.
Título original americano: “Scenes we’d like to see — ‘Pinocchio’”.
1 Página