Mad (2ª Edição) n° 4



5
coleções
5
sonho de consumo
1
já leram
1
estão lendo
0
não leram
0
estão relendo
0
irão ler
0
desistiram
Publicado em: 1978
Editora: Vecchi
Licenciador: Mad Magazine
Categoria: Revista Periódica
Gênero: Humor
Status: Título encerrado
Número de páginas: 52
Formato: Magazine (21 x 27,5 cm)
Preto e branco/Lombada com grampos

Preço de capa:
Crédito da capa e editor
Arte: Jack Rickard Editor: Otacílio D' Assunção Barros - ‘Ota’

O vampiro

Roteiro: Sergio Aragonés
Desenho: Sergio Aragonés
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 139/1970 - E. C. Publications
Título original americano: “The vampire”.
1 Página
O sucesso estragará Charlie Brown?

Roteiro: Larry Siegel
Arte: Jack Rickard
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 117/1968 - E. C. Publications
Título original americano: “Will success spoil Charlie Brown?”.
4 Páginas
O pensamento positivo

Roteiro: Paul Peter Porges
Arte: Jack Davis
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 170/1974 - E. C. Publications
Título original americano: “Wishful thinking”.
3 Páginas
Certo dia num avião transcontinental

Roteiro: Don Martin
Arte: Don Martin
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 159/1973 - E. C. Publications
Título original americano: “One day on a transcontinental jet”.
1 Página
A sombra sabe

Roteiro: Sergio Aragonés
Arte: Sergio Aragonés
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 159/1973 - E. C. Publications
Título original americano: “The shadow knows”.
2 Páginas
O nosso horror de ontem

Roteiro: Larry Siegel
Desenho: Mort Drucker
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 168/1974 - E. C. Publications
Sátira do filme “O nosso amor de ontem” (“The way we were”).
Título original americano: “The way we bore”.
7 Páginas
sem título

Personagens: Spy Preto, Spy Branco
Roteiro: Antonio Prohías
Arte: Antonio Prohías
Editor original: Al Feldstein
HQ da série “Spy vs Spy”.
1 Página
O lado irônico do crime nas ruas

Roteiro: Dave Berg
Arte: Dave Berg
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 162/1973 - E. C. Publications
Título original americano: “The lighter side of crime in the streets”.
5 Páginas
Certo dia de manhã na praia

Roteiro: Don Martin
Arte: Don Martin
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 170/1974 - E. C. Publications
Título original americano: “One Sunday morning on the beach”.
1 Página
Corporação Médica Cadavérica S.A. - catálogo de equipamento hospitalar 1974

Ilustração: Bob Clarke
Texto: Tom Koch
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 170/1974 - E. C. Publications
Título original americano: “Ghoulish Medical Corporation 1974 hospital supply catalogue”.
5 Páginas
sem título

Personagens: Spy Preto, Spy Branco
Roteiro: Antonio Prohías
Arte: Antonio Prohías
Editor original: Al Feldstein
HQ da série “Spy vs Spy”.
1 Página
O livro Mad de mágica & outros truques sujos

Ilustração: Al Jaffee
Texto: Al Jaffee
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 135/1970 - E. C. Publications
Título original americano: “The Mad book of magic and other dirty tricks”.
4 Páginas
Mad vê atrás dos bastidores de um restaurante elegante

Roteiro: Larry Siegel
Arte: Sergio Aragonés
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 135/1970 - E. C. Publications
Título original americano: “A Mad peek behind the scenes at a fancy restaurant”.
2 Páginas
Você sabe que casou com um homem/mulher muito velho/jovem para você quando...

Ilustração: Lloyd Gola
Texto: Lloyd Gola
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 170/1974 - E. C. Publications
Título original americano: “You know you married a gal/guy who’s much too young/old to you when…”.
3 Páginas
A família Sol-Lá-Si

Roteiro: Arnie Kogen
Arte: Angelo Torres
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 150/1972 - E. C. Publications
Sátira da telessérie da rede ABC “A família Dó-Ré-Mi” (“The Partridge family”), então exibida no Brasil pela Globo.
Título original americano: “The putrid family”.
5 Páginas
Certo dia na calçada

Roteiro: Don Martin
Arte: Don Martin
Letrista: Waldemar Valim
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein

1 Página
Certo dia na pradaria

Roteiro: Sergio Aragonés
Arte: Don Martin
Tradutor: Ricky Goodwin
Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em Mad (1952) n° 127/1969 - E. C. Publications
Título original americano: “A day on the prarie”.
1 Página


0sem votos
  • Seu voto: 10
  • Seu voto: 9
  • Seu voto: 8
  • Seu voto: 7
  • Seu voto: 6
  • Seu voto: 5
  • Seu voto: 4
  • Seu voto: 3
  • Seu voto: 2
  • Seu voto: 1
Faça sua avaliação:
Capa já adicionada

Galeria de capas
Clique nos números para navegar pelas edições

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


Relate algum problema encontrado nessa edição

  • Rafael Fogliato Alves
  • Título adicionado por
    Rafael Fogliato Alves
    em 19/09/2009 17:33:00
  • Rafael Fogliato Alves
  • Edição adicionada por
    Rafael Fogliato Alves
    em 19/09/2009 17:34:00