Crédito da capa e editor
Arte: Don Rosa
Uma vida de sonho
Personagens: Pato Donald,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho,
Tio Patinhas,
Professor Pardal,
Irmãos Metralha,
Lampadinha,
Fergus Mac Patinhas,
Capitão Mac Patinhas,
Donilda O'pata,
Hortência Mac Patinhas,
Mestre Pardal,
Burt,
Jesse James,
Frank James,
Dora Cintilante,
Zumba (Corongo),
Irmãos Dalton,
Gerônimo (Aquele-Que-Boceja),
Hortência, A Égua
Roteiro: Don Rosa Arte: Don Rosa Letrista: Priscila Afonso Tradutor: Marcelo Alencar
Publicada pela primeira vez em
Andrés Önd (1983) n° 248/2000 - Egmont Serieforlaget,
n° 249/2002 - Egmont Serieforlaget
Título original: “The dream of a lifetime”. Saiu primeiro na Islândia, com o título “Draumfarir”.
Os Metralhas invadem os sonhos de Patinhas para conseguir a combinação da sua Caixa-Forte, e Donald precisa entrar neste mundo dos sonhos para impedir esse intento.
A história foi dividida em 2 partes.
25 Páginas
O tesouro e o lixo
Personagens: Pato Donald,
Tio Patinhas,
Irmãos Metralha,
Dona Cotinha
Roteiro: Don Rosa Arte: Don Rosa Letrista: Priscila Afonso Tradutor: Marcelo Alencar
Publicada pela primeira vez em
Kalle Anka & C:o (1948) n° 343/2003 - Egmont Serieforlaget
Título original: “Trash or Treasure”.
Saiu primeiro na Suécia com o título “Oskattbart skräp”.
13 Páginas
Uma carta de casa
Arco: A Saga do Tio Patinhas
Personagens: Pato Donald,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho,
Tio Patinhas,
Fergus Mac Patinhas,
Donilda O'pata,
Hortência Mac Patinhas,
Matilda Mac Patinhas,
Capitão Patico,
Theodore Roosevelt,
Patoso,
Dumbela,
Professor René Colchonet,
Molay
Roteiro: Don Rosa Arte: Don Rosa Letrista: Priscila Afonso Tradutor: Marcelo Alencar
Publicada pela primeira vez em
Andrés Önd (1983) n° 409/2004 - Egmont Serieforlaget,
n° 410/2004 - Egmont Serieforlaget,
n° 411/2004 - Egmont Serieforlaget,
Donald Duck & Co (1948) n° 409/2004 - Egmont Kids Media Nordic As,
n° 410/2004 - Egmont Kids Media Nordic As,
n° 411/2004 - Egmont Kids Media Nordic As
Título original: “A letter from home”. Saiu primeiro simultaneamente em Islândia (“Bréf að heiman”) e Noruega (“Jakten på tempelridderskatten”).
Patinhas parte para o seu velho castelo escocês para achar o tesouro dos templários.
34 Páginas
O Cavaleiro Negro ataca outra vez
Personagens: Pato Donald,
Tio Patinhas,
Professor Pardal,
Lampadinha,
Dona Cotinha,
Cavaleiro Negro,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho
Roteiro: Don Rosa Arte: Don Rosa Letrista: Priscila Afonso Tradutor: Marcelo Alencar
Publicada pela primeira vez em
Kalle Anka & C:o (1948) n° 427/2004 - Egmont Serieforlaget,
n° 428/2004 - Egmont Serieforlaget
Título original: “The Black Knight Glorps Again”.
Saiu primeiro na Suécia com o título "Svarte Riddaren glorpar igen".
Arpin Lusene ataca novamente como o Cavaleiro Negro, desta vez em uma exposição de itens raros de Patinhas.
26 Páginas
Sete cavaleiros (menos quatro) e um destino
Personagens: Pato Donald,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho,
Tio Patinhas,
Margarida,
Gastão,
Zé Carioca,
Escoteiros Mirins,
Panchito,
Chefe A.T.O.M.I.C.O.
Roteiro: Don Rosa Arte: Don Rosa Letrista: Priscila Afonso Tradutor: Marcelo Alencar
Publicada pela primeira vez em
Kalle Anka & C:o (1948) n° 503/2005 - Egmont Serieforlaget,
n° 504/2005 - Egmont Serieforlaget,
n° 505/2005 - Egmont Serieforlaget
Título original: “The Magnificent Seven (Minus Four) Caballeros!”.
Saiu primeiro na Suécia com o título "Sju caballeros (minus fyra) vågade livet".
Donald é enviado pelos Escoteiros-mirins ao Brasil, onde reencontra Zé Carioca e Panchito, e partem numa caçada a diamantes pela selva.
32 Páginas
A prisioneira do Vale da Agonia Branca
Arco: A Saga do Tio Patinhas
Personagens: Pato Donald,
Huguinho,
Zezinho,
Luisinho,
Tio Patinhas,
Mestre Pardal,
Wyatt Earp,
Suíno Sivo,
Dora Cintilante,
Bat Masterson,
Juiz Roy Bean,
Butch Cassidy,
Sundance Kid
Roteiro: Don Rosa Arte: Don Rosa Letrista: Priscila Afonso Tradutor: Marcelo Alencar
Publicada pela primeira vez em
Aku Ankka (1951) n° 618/2006 - Sanoma Magazines Finland,
n° 619/2006 - Sanoma Magazines Finland,
n° 620/2006 - Sanoma Magazines Finland
Título original: “The prisoner of White Agony Creek”. Saiu primeiro na Finlândia, com o título “White Agony Creekin vanki”.
No capítulo “8.4” da sua saga, Patinhas relembra dos seus tempos de garimpeiro na Corrida do Ouro do Klondike e quando levou Dora para saber como é difícil garimpar o ouro que ela roubava.
33 Páginas